100 Maximas Form Imam Ali (a.s)&imam Ali Bin Musa Al-rida (a.s)

Supplement 3 Supplement 32

71- کَم مِن صَائِمٍ لَيسَ لَه مِن صِيَامِهِ إلَّا الجُوعُ وَالظَّمَأُ، وَکَم مِن قَائِمٍ لَيسَ لَهُ مِن قِيَامِهِ إلَّا السَّهرُ وَالعَنَاءُ حَبَّذَا نَومُ الأکيَاسِ وَإفطَارُهُم .

71-Many persons get nothing out of their fasts but hunger and thirst; many more get nothing out of their night prayers but exertions and sleepless nights. Wise and sagacious persons are praisworthy even if they do not fast and sleep during the nights.

72- النَّاسُ ثَلَاثَةٌ: فَعَالِمٌ رَبَّانيٌّ وَمُتَعَلَّمٌ عَلَ? سَبِيلِ نَجَاةٍ، وَهَمَجٌ رَعَاعٌ أَتبَاعُ کُلَّ نَاعِقٍ يَمِيلُونَ مَعَ کُلَّ رِيحٍ لَم يَستَضِيؤُوا بِنُورِ الِعلمِ، وَلَم يَلجَأُوا إلَ? رُکنٍ وَثِيقٍ .

72- Remember that there are three kinds of people, one kind is of those learned people who are highly versed in the ethics of truth and philosophy of religion, second is the kind of those who are acquiring the above knowledge, and the third is that class of people who are uneducated. They follow every pretender and accept every slogan, they have neither acquired any knowledge nor have they secured the support of firm and rational convictions.

73- يَا کُمَيلُ العِلمُ خَيرٌ مِنَ الَمالِ، وَالعِلمُ نَحرُسُکَ وَأَنتَ تَحرُسُ الَمَالَ تَنقُصُهُ النَّفَقَةُ وَالعِلمُ يَزکُو عَلَ? الإِنفَاقِ، وَصَنِيعُ الَمَالِ يَزُولُ بِزَوَالِهِ .

73- "Remember Kumail, Knowledge is better than and superior to wealth because it protects you and you have to guard wealth; because wealth decreases if you keep on spending it and knowledge increases the more you make use of it; and because what you get through wealth disappears as soon as wealth disappears.

74- المَرءُ مَخبُوءٌ تَحتَ لِسَانِهِ.

74- A man can be valued through his: sayings.

75- هَلَکَ امرُؤٌ لَم يَعرِف قَدرَهُ .

75- One who does not realise his own value is condemnd to utter failure. (Every kind of complex, superiority or inferiority is hannful to man).

76- لَا يَعدَمُ الصَّبُورُ الظَّفَرَ وَإن طَالَ بِهِ الزَّمَانُ .

76- One who adopts patience will never be deprived of success though the success may take a long time to reach him.

77- الرَّاضِي بِفِعلِ قَومٍ کَالدَّاخِلِ فِيهِ مَعَهُم وَعَلَ? کُلَّ دَاخِلٍ فِي بَاطِلٍ إثمَانِ: إثمُ العَمَلِ بِهِ وَإثمُ الرَّضَ? بِهِ.

77- One who assents or subscribes to the actions of a group or a party is as good as if he has committed the deed himself. A man who joins a sinful deed makes himself responsible for two-fold punishments; one for doing the deed and the other for assenting and subscribing to it.

78- مَن وَضَعَ نَفسَهُ مَوَاضِعَ التَّهمَةِ فَلَا يَوُمِنَّ مَن أَسَاءَ بِهِ الظَّنَّ .

78- One who enters the places of evil reputes has no right to complain against a man who talks evils of him.

79- مَنِ استَبَدَّ بِرَابِهِ هَلَکَ ، وَ مَن شَاوَرَ الرَّجَالَ شَارَکَهَا فِي عُقُوِلهَا .

79- One who is willful and conceited will suffer losses and calamity and one who seeks advices can secure advantages of many counsels.

80- مَن کَتَمَ سِرَّهُ کَانَتِ الخِيَرَةُ بِيَدِهِ.

80- One who guards his secrets has complete control over his affairs.

81- بِئسَ الزَّادُ إلَ? المَعَادِ العُدوَانُ عَلَ? العِبَادِ.

81- Oppression and tyranny are the worse companions for hereafter.

82- قَد أَضَاءَ الصَّبحُ لِذِي عَينَينِ .

82- There is enough light for one who wants to see.

83- کَم مِن أَکلَةٍ مَنَعَت أَکَلَاتٍ .

83- Often the inordinate desire to secure a single gain acts as a hindrance for the quest of many profitable pursuits.

84- النَّاسُ أَعدَاءُ مَا جَهِلُوا .

84- People often hate those things which they do not know or cannot understand.

85- مَنِ استَقبَلَ وُجُوهَ الآرَاءِ عَرَفَ مَوَاقِعَ الخَطَإ .

85-0ne who seeks advices learns to recognise mistakes.

86- مَنِ أَحَدَّ سِنَانَ الغَضَبِ لله قَوِيَ عَلَ? قَتلِ أشِدَّاءِ البَاطِلِ .

86- One who fights for the cause of God secures vitory over His enemies.

87- إذَا هِبتَ أَمراً فَقَع فِيهِ، فَإنَّ شِدَّةَ تَوَقَّيهِ أَعظَمُ مِمَّا تَخَافُ مِنهُ.

87- JJ7zen you feel afraid or nervous to do a thing then do it, because the real harm which you may thus receive is less poignant than its expectation and fear.

88- آلَةُ الرَّيَاسَةِ سَعَةُ الصَّدرِ .

88- Your supremacy over others is in proportion to the extent of your knowledge and wisdom.

89- احصُدِ الشَّرَّ مِن صَدرِ غَيرِکَ بِقَلعِهِ مِن صَدرِکَ .

89- The best way to punish an evil-doer is to reward handsomely the good deeds of a good person.