Contribution of Islam To Medicine

The Arabs and Ophthalmology

The Arabs were much interested in ophthalmology. In the ninth century, Hunayn Ibn-Ishak (Joannitius) translated to Arabic the Greek literature on the eye. As mentioned before, Al-Razi described the changes in the caliber of the eye produced by relaxation and contraction of the iris. He also described the cataract operation.

In 1050 A.D. at Baghdad, Ali Ibn-Isa (Jesu Haly) wrote the classic book on ophthalmology, Tathkirat Al-Kahhalin (A Note for the Oculists). As stated by Cunistan (1921), it is the oldest book in its original language on diseases of the eye. In a clear and logical style, the author described trachoma, conjunctivitis, and cataract, and prescribed treatment (Keys 1971).

Avicenna described the six extrinsic muscles of the eyeball.

In the thirteenth century, Ibn Abu-Al-Kawafer wrote a book on therapeutic ophthalmology entitled "Natigat-El-Fikr fi Ilag Amrad El-Bassar" (Conclusions from Expelience on Treatment of Diseases of the Eye). According to Kahil (1929) is one of several textbooks of ophthalmology considered to be superior to any written in Europe up to the eighteenth century.

ARABS AND ANESTHESIA

Being an obstetric anesthesiologist, I feel obligated to write a little more on the contributions of the Arabs to both anesthesia and obstetrics.

First, in anesthesia, the Arabs described in detail the pharmacology of important narcotics such as opium and other central nervous system depressants such as hyoscyamus and hashish (Khairallal 1942). Burton (1886 A.D.) stated that "anesthetics have been used in surgery throughout the East for centuries before ether and chloroform became the fashion in the civilized West. In a Treatise on the Canon of Medicine by Gruner it is stated by Avicenna under the article 8l4 ANESTHETICS:"If it is desirable to get a person unconscious quickly, without him being harmed, add sweet smelling moss to the wine, or lignum aloes.

If it is desirable to procure a deeply unconscious state, so as to able the pain to be borne which is involved in painful applications to a member. place darnel-water into the wine, or administer fumitory, opiuium, hyoscyamus (half dram doses of each); nutmeg, crude aloes-wood (4 grains of each). Add this to the wine, and take as much as is necessary for the purpose. Or. boil black hyoscyamus in water, with mandragore bark, until it becomes red. Add this to the wine."

The Arabs also introduced "the Soporific Sponge" which was commonly used for anesthesia in the middle ages. The sponge was soaked with aromatics and narcotics to be sucked and then held under the nostril to provide anesthesia prior to surgery (Keys 1971).

Avicenna wrote more than 1,000 years ago about the effect of pain on ventilation: "Pain dissipates the bodily strength and interferes with the normal functions of the organs. The respiratory organs are inhibited from drawing in air, and consequently the act of breathing is interfered with, and the respiration becomes intermittent, rapid, or altogether unnatural in rhythm" (Gruner 1930).

**ARABS AND OBSTETRICS ** Hynayn Ibn-Ishak (Joannitius, 809-873 A.D.) translated the work of the Greek pioneer in obstetrics, Paul of Aegina, into Arabic. Hunayn also translated to the Arabic world most of the work of Hippocrates, Galen, and Ptolemy. Moreover, he was a gifted physician and philosopher. Ali Ibn-Al- Abas Al-Majusi (Halle Abbas) who died in 994 A.D. was the first to describe in his book "Al-Kitab Al-Malaki" (The Royal Book) that the uterine contractions are the cause of delivery of the fetus (Keys 1971). Before him, it was thought that the uterine contractions were only as indication of the onset of labor; subsequently the fetus would swim its way out of the womb and birth canal.

Most of the deliveries were performed by midwives at home. For complicated obstetrics Al-Zahrawi offered advice to midwives as mentioned