Fascinating Discourses of the Fourteen Infallibles (a.s)

The Eleventh Infallible: The Ninth Imam Jawad (as) and his forty discourses

Eleventh Infallible Imam Jawad (as)

Name: Mohammed

Renouned Title: Jawad, Taqi (as)

Sub Title: Abu Ja’far

Father and Mother: Imam Ridha’ (as) and Khaizrun (as)

Time & Place of Birth: 10th of Rajab 193 Hijrah in Medina Time & Place of: End of Ziqadah

Martyrdom: Year 220 lunar Hijrah at the age of 25 years by the effect of Poison given to him by the order of Motasim Abbasi through Umul Fazl (his wife) & the daughter of Mamoon. Martyred at Baghdad.

Tomb: City of Kazmain near Baghdad. Life Duration: Two parts

  1. Seven years before Imaate

  2. 17 Years after commencments of Imamate coincident with the Government of two Taghoots (devils) Mamoon & Motasim the seventh & Eight Abbasade caliphs.

His active Imamate Started at the age of seven & he was martyred at 25.

Forty Discourses from Imam Muhammad Taqi (as)

اربعون حديثاً

عن الامام محمد التقی عليه السلام

1- The one who trusts upon Allah, He shows him pleasure & felicity (makes him happy). And the one who depends upon Allah, He suffices the matters of his life. And the trust upon Allah is a fort where in nobody except a trustworthy faithful gets accommodated & placed.

And trust in Allah is the salvation from all evils & safety from all the enemies. And religion is the source of honor, & knowledge is treasure. And silence is a light. And the apex & climax of abstinence is avoiding sin. & temperance and fear of God.

And there is no destruction for religion such as innovation (heresy).

And there is nothing most spoiling & decaying for man than greed. And the people (matters) are corrected & set right by the ruler. And the supplication moves away (deviates) the calamities & disasters. [^1]

1- مَن وَثِقَ بِاللهِ أَراهُ السُّرُورَ، وَمَن تَوَّکَّل عَلَيهِ کَفاهُ الأُمُورَ، وَالثِّقَة بِاللهِ حِصنٌ لايَتَحَصَّنُ فيهِ إِلاَّ مُؤمِن أَمِين وَالتَّوّکُّلُ عَلَی اللهِ نَجاةٌ مِن کُلِّ سُوءٍ وَحِرزٌ مِن کُلِّ عَدُوٍّ، وَالدِّينُ عِزٌّ، وَالعِلمُ کَنزٌ، وَالصَّمتُ نُورٌ، وَغايَةٌ الزُّهدِ الوَرَعُ، وَلا هَدمَ لِلّدينِ مِثلَ البِدَعِ، وَلا اَفسَدَ لِلرَّجلِ مِنَ الطَّمَعِ، وَبِالرّاعی تَصلَحُ الرَّعِيَّةُ وَبِالدُّعاءِ تُصرَفُ البَليَّةُ... (اعيان الشيعة طبع الجديد ج2 ص35)

  1. The one who makes a transgressor hopeful, the least of his punishment is deprivation. [^2]

2- مَن أَمَّل فاجِراً کانَ أَدنی عُقُوبَتِهِ الحِرمانُ. (إحقاق الحق ج12 ص436)

  1. Allah revealed to some of the Prophets: Nevertheless, your piety in the World makes you easy & comfortable.

Moreover, you’re disconnecting from the world & turning toward me makes you honorable by me. But have you ever made anyone your enemy for me. And made a friend for me? (I.e. for my sake)? [^3]

3- اَوحَی اللهُ اِلی بَعضِ الأنبِياءِ: اَمّا زُهدُکَ فِی الدُّنيا فَتُعَجّلُکَ الرّاحَة،وَاَمّا انقِطاعُکَ اِلَیَّ فَيُعَزِّزُکَ بِي، وَلکِن هَل عادَيتَ لي عَدُوّاً وَوالَيتَ لي وَلِيّاً؟ (تحف العقول ص456)

  1. The person who is present (sees) witnesses a matter & dislikes it is like the one who is absent about it (hasn't witnessed it) & the person who is absent (at the occurrence) of a matter & is pleased & approves it is like someone who has witnessed. (Was present while it occurred). [^4]

4- مَن شَهِدَ أَمراً فَکَرِهَهُ کانَ کَمَن غابَ عَنهُ، وَمَن غابَ عَن أَمرٍ فَرَضِيَهُ کانَ کَمَن شَهِدَهُ. (تحف القول ص456)

  1. If the ignorant keeps silent, people would not differ. [^5]

5- لَو سَکَتَ الجاهِلُ مَا اختَلَفَ النّاسُ. (احقاق الحق ج2 ص432)

  1. It is sufficient for a man's being dishonest that he becomes the trustee of dishonest ones. [^6]

6- کَفی بِالمَرءِ خِيانَةً أَن يَکُونَ أَميناً لِلخَوَنَةِ. (اعيان الشيعة (الطبع الجديد) ج2 ص36)

  1. The one who lends ear to a speaker he has worshiped him. So if the speaker is from Allah's side (speaks the word of Allah) then he has adorned Allah and if the speaker is speaking from the tongue of Satan then he has worshiped Satan. [^7]

7- مَن أَصغی إِلی ناطِقِ فَقَد عَبَدَهُ،فَإن کانَ النّاطِقُ عَنِ اللهِ فَقَد عَبَدَ اللهَ،وَ إِن کانَ النّاطِقُ يَنطِقُ عَن لِسانِ إِبليسَ فَقَد عَبَدَ إِبليسَ. (تحف العقول ص456)

  1. Delaying repentance is a deception & prolonging the period before making repentance is an amazingly wandering. And adducing pretexts & making excuses before Allah is an annihilation. And insisting upon sin is being (considering oneself) safe from the scheme of Allah. And no one ever thinks himself safe from the scheme of Allah except the community of losers. [^8]

8- تَأخِيرُ التَّوبَةِ اغتِرارٌ.وَطُولُ التَّسويفِ حَيرَةٌ.وَالاِ عِتلالُ عَلَی اللهِ هَلَکَةٌ، وَالاِصرارُ عَلی الذَّنبِ أَمنٌ لِمَکرِ اللهِ «وَلا يَأمَنُ مَکرَ اللهِ إلاّ القَومُ الخاسِرُونَ». (تحف العقول ص456)

  1. The beneficence’s & benevolences of Allah do not become great (abundant) for a person except it that the needs of the people toward him become greater (in number) so the one who does not bear (the burden of) those needs, puts his beneficence’s into annihilation. [^9]

9- ما عَظُمَت نِعَمُ اللهِ عَلی أَحَدٍ إِلاّ عَظُمَت إِلَيهِ حَوائِجُ النّاسِ، فَمَن لَم يَحتَمِل تِلکَ المَؤُونَةَ عَرَّضَ تِلکَ النِّعمَةَ لِلزَّوالِ. (احقاق الحق ج12 ص428)

  1. Four qualities assist one upon practicing, health & wealth & knowledge & divine grace. [^10]

10- أَربَعُ خِصالٍ تُعِينُ المَرءَ عَلَی العَمَلِ: الصِّحَّةُ وَالغِنی وَالعِلمُ وَالتَّوفيقُ. (احقاق الحق ج12 ص436)

  1. Do know that you are not away from the sight of Allah, So see to it that in what condition you are living (sinfulness or piety). [^11]

11- وَاعلَم أنَّکَ لَن تَخلُوَمِن عَينِ الله،فَانظُر کَيفَ تَکُونُ. (تحف العقول ص455)

  1. The one who commits aggression & tyranny & the one who helps him upon it & the one who is pleased over it, are all party & participants in it. [^12]

12- أَلعامِلُ بِالظُّلمِ وَالمُعِينُ عَلَيهِ وَالرّاضِي شُرَکاءُ. (احقاق الحق ج12 ص432)

  1. The person who gets wealthy by Allah's (help) people will be needy towards him & the one who guards himself against Allah's forbidden acts people will love him. [^13]

13- مَن استَغنی بِاللهِ افتَقَرَ النّاسُ إِلَيهِ، وَمَن اتَّقی اللهَ أَحَبَّهُ النّاسُ. (احقاق الحق ج12 ص429)

14- ثَوابُ النّاسِ بَعدَ الثَوابِ اللهِ، وَرِضَا النّاسِ بَعدَ رِضَا اللهِ. (بحارالانوار ج78 ص360)

  1. Trust in Allah is the price of every valuable commodity & the stairs to every lofty place. [^14]

15- أَلثِّقَةٌ بِاللهِ تَعالی ثَمَنٌ لِکُلِّ عالٍ،وَسُلَّمٌ إِلی کُلِّ عالٍ. (بحارالانوار ج78 ص364)

  1. How does he, whose guardian is Allah, get perished? And how can he, who is being pursued by Allah, get salvation. [^15]

16- کَيفَ يُضَيَّعُ مَنِ اللهُ کافِلُهُ؟ وَکَيفَ يَنجُو مَنِ اللهُ طالِبُهُ؟ (احقاق الحق ج12 ص436)

  1. Indeed, we do not find access to the love of Allah except by facing the enmity of lot many people. [^16]

17- اِنّا لا تَنالُ مَحَبَّةَ اللهِ اِلاّ بِبُغضِ کَثيرٍمِنَ النّاسِ. (بحارالانوار ج78 ص363)

  1. And forbearance is the dress of scholar so do not get yourself dressed off, it. [^17]

18- وَالحِلمُ لِباسُ العالِمِ فَلا تَعرَيَنَّ مِنهُ. (بحارالانوار ج78 ص363)

  1. And if the scholars conceal & hide their admonition inside themselves & seeing the spiritually dead & gone astray they do not revive & give life & guide them then they are dishonest in their interiors. [^18]

19- وَالعُلَماُء في اَنفُسِهِم خَانَةٌ إِن کَتَمُوا النَّصِيحَةَ،إِن رَأَواتائِهاً ضالاً لا يَهدُونَهُ،أَومَيِّتاً لاُ يُحيُونَهُ. (بحارالانوار ج78 ص361)

  1. So I commend you to have fear of Allah (guarding against sins) since, there lies in it the safety & security from perishing & annihilation. And it is beneficial in confrontation & change of circumstances. Allah (SWT) sustains that thing for man in which he is driven away by his mind through his virtue of piety. And enlightens the darkness, blindness, & ignorance of His servant's mind by his piety. And saved Noah & his companions in the arc (ship) by & through piety. And saved Saleh & his companions from the lightening & those having patience are saved & secured by piety. [^19]

20- ...فَإِنّي أُوصِيکَ بِتَقوَی اللهِ، فَإنَّ فيهَا السَّلامَةَ مِنَ التَّلَفِ، وَالغَنَيمَةَ فِي المُنقَلَبِ، إنَّ اللهَ عَزَّوَجَلَّ يَقي بِالتَّقوی عَنِ العَبدِها عَزَبَ عَنهُ عَقلُهُ، وَيُجلي بِالتَّقوي عَنهُ عَماهُ وَجَهلَهُ وَبِاتَّقوی نَجَاه نُوحٌ وَمَن مَعَهُ فِي السَّفينَةِ،وَصالِحٌ وَمَن مَعَهُ مِنَ الصّاعِقَةِ، وَبِالتَّقوی فازَ الصّابِرُونَ... (بحارالانوار ج78 ص358)

  1. Beware of the company of evil person since he is like a sword which is apparently beautiful looking & it's effect is bad (in spilling blood on the way of falsehood.) [^20]

21- إِيّاکَ وَمُصاحَبَةَ الشِّرِّيرِ، فَإنَّهُ کَالسَّيفِ يَحسُنُ مَنظَرُهُ وَيَقبُحُ أَثَرُهُ. (بحار ج78 ص364)

  1. The one who conceals the (way of) prosperity & progress from you has done enmity to you. [^21]

22- قَد عاداکَ مَن سَتَرَعَنکَ الرُّشدَ اتَّبَاعاً لمَا تَهواهُ. (بحار ج78 ص364)

  1. The honor of faithful lies in his needless from the people. [^22]

23- عِزُّالمُؤمِنِ في غِناهُ عَنِ النّاسِ. (بحار ج78 ص365)

  1. The one who acts without knowledge destroys & ruins more than rectifies. [^23]

24- مَن عَمِلَ عَلی غَيرِ عِلمٍ، ما يُفسِدُ أَکثَرُ مِمّا يُصلِحُ. (بحار ج78 ص364)

  1. The one who obeys his lustful desire & passions has helped his enemy reach (achieve) his wish. [^24]

25- مَن أطاعَ هَواهُ أَعطی عَدُوَّهُ مُناهُ. (بحار ج78 ص364)

  1. The faithful needs three qualities, the grace & succor of Allah. And an admonition & preacher of his own interior. And accepting the word of the one who admonishes him. [^25]

26- أَلمُؤمِنُ يَحتاجُ إِلی ثَلاثِ خِصالٍ:تَوفيق مِنَ اللهِ،وَواعِظٍ مِن نَفسِهِ، وَقَبُولٍ مِمَّن يَنصَحُهُ. (بحار ج78 ص358)

  1. Modesty is the decoration of poverty & thanksgiving is the decoration of ambience & wealth. And patience & endurance is the ornament & decoration of calamity & distress. And humility is the decoration of lineage. And eloquence is the decoration of speech; & committing to memory is the decoration of tradition. And bowing the shoulders is the decoration of knowledge. And the decency & good morale is the decoration of mind. And smiling face is the decoration of munificence & generosity. And not boasting of doing favor is the decoration of good deed. And humility is the decoration of service. And spending less is the decoration of contentment. And abandoning the meaningless & unnecessary things is the decoration of abstention & fear of Allah. [^26]

27- أَلعفافُ زِينَةُ الفَقرِ، وَالشُّکرُ زِينَةُّ الغِنی، وَالصَّبرُ زِينَةُ البَلاءِوَالتَّواضُعُ زِينَةُ الحَسَبِ، وَالفَصاحَةُ زِينَةُ الکَلامِ وَالحِفظُ زينَةُ الرِّوايَةِ، وَخَفضُ الجَناحِ زِينَةُ العِلمِ. وَحُسنُ الأَدَبِ زِينَةُ العَقلِ،وَبَسطُ الوَجهِ زينَةُ الکَرَمِ، وَتَرکُ المَنِ زِينَةُ المَعرُوفِ، وَالخُشُوعُ زِينَةُالصَّلاةِ، وَالتَّقلُّلُ زِينَةُ القَناعَةِ، وَتَرکُ مالا يَعني زِينَةُ الوَرَع. (احقاق الحق ج12 ص434)

  1. Be firm so as to reach the goal or get neared to it. [^27]

28- اِتَّئد تُصِب أَوتَکَد. (بحار ج78 ص364)

  1. Indeed the trustworthy & reliable brothers are the provisions & reshositores for each other. [^28]

29- إِنَّ إِخوانَ الثِّقَةِ ذَخائِرُ،بَعضُهُم لِبَعضٍ. (بحار ج78 ص362)

  1. The supply of enhancement & abundance (of beneficence) from Allah does not get cut off till the thanksgiving of servants gets disconnected. [^29]

30-لا يَنقَطِعُ المَزيدُ مِنَ اللهِ حَتّی يَنقَطِعَ الشُّکرُ مِنَ العِبادَ. (تحف العقول ص457)

  1. The people of good deeds are needier towards practicing them then those who have the need of them. Because they (good doers) have the reward, pride & memories of those deeds for themselves & to their credit. So the man who performs a good deed first of all it's, benefit reaches his own self. [^30]

31- أَهلُ المَعرُوفِ إِلَی اصطِناعِهِ أَحوَجُ مِن أَهلِ الحاجَةِ إِلَيهِ،لِأَنَّ لَهُم أَجرَهُم وَفَخرَهُ وَذِکرَهُ،فَمَا اصطَنَعَ الرَّجُلُ مِن مَعرُوفٍ فَإنَّما يَبدَأ فيهِ بِنَفسِهِ. (احقاق الحق ج12 ص437)

  1. There are three (acts, which make the servants reach the good pleasure & approval of Allah

  2. Plentifulness of repentance.

  3. Soft natured & forbearance.

  4. Abundance of alms giving.

And there are three acts the doer of which does not repent.

  1. Not making hurry.

  2. Taking advice.

  3. Trusting Allah while making decision.[^31]

32- ثَلاثُ يَبلُغنَ بِالعَبدِ رِضوانَ اللهِ تَعالی: کَثرَةُ الاِستِغفارِ، وَلِينُ الجانِبِ، وَکَثرَةُ الصَّدَقَةِ. وَثَلاثُ مَن کُنَّ فيهِ لَم يَندَم: تَرکُ العَجَلَةِ وَالمَشورَة، وَالتَّوکُّلُ عَلَی اللهِ عِندَ العَزِم. (احقاق الحق ج12 ص438)

  1. The person who abandons conciliation with people so the undesirable (gloom misery, distress) gets nearer to him. [^32]

33- مَن هَجَرَ المُدارَةَ قارَبَهُ المَکرُوهُ. (بحار ج78 ص364)

  1. The man who does not know the ways of arrival & entry the ways of exit & exodus will tire & irk him. [^33]

34- مَن لَم يَعرِفِ المَوارِدَ أَعيَتهُ المَصادِرُ. (بحار ج78 ص364)

  1. The one who get satisfied & contented with a thing before recognition & information so he has presented himself to annihilation, & a troublesome & awful end. [^34]

35-مَنِ انقادَ إِلَی الطُّمَأنينَةِ قَبلَ الخِبرَةِ فَقَد عَرَّض

نَفسَهُ لِلهَلَکَةِ وَلِلعاقِبَةِ وَالمُتعِبَةِ.

(بحار ج78 ص364)

  1. The one who rides (the horse of) lusty desire his faults & slips are irreparable & non compensable. [^35]

36- راکِبُ الشَّهَواتِ لا تَقالُ عَثرَتُهُ. (بحارالانوار ج78 ص364)

  1. The boon & benevolence which is not thanked for is like the sin not forgiven. [^36]

37- نِعمَةٌ لاتَشکَرُ کَسَيِّئَةٍ لا تُغفَرُ. (بحار ج78 ص365)

  1. Good state & sound health is the best providence & grant of Allah. [^37]

38- وَالعافِيَةُ أَحسَنُ عَطاءٍ. (أعيان الشيعه الطبع الجديد ج2 ص36)

  1. Do not make remedy, for, a matter whose time of remedy has not yet come, for, you shall repent & bereave and of course the (span) length of your ages do not grow & longevity but your hearts get hard.

Be merciful to your weak & meek one. And seek the mercy of Allah by having mercy & beneficence upon them. [^38]

39- لاتُعالِجُوا الأَمرَ قَبلَ بُلُوغِهِ فَتَندَمُوا،وَلا يَطُولَنَّ عَلَيکُمُ الأَمَدُ فَتَقسُو قُلُوبِکُم،وَارحَمُوا ضُعَفاءَکُم، وَاطلُبُوا مِنَ اللهِ الرَّحمَةَ بِالرَّحمَةَ فيهِم. (احقاق الحق ج12 ص431)

  1. And do know that indeed Allah is the All clement & All knowing & His wrath is upon the one who does not accept His pleasure. And verily the one who does not accept His grant is refused that. And the one who does not accept his guidance goes astray. [^39]

40- وَاعلَموُا أنَّ اللهَ تَبارَکَ وَتَعالی الحليَم العَليمَ إنَّما غَضَبُهُ عَلَی مَن لَم يَقبَل مِنهُ هُداهُ. (احقاق الحق ج12 ص359)

[^1]: Ayan ush-Shia (modem print) Vol. 4, P 35

[^2]: Ehqaq ul-HaqqVol. 12, P 436

[^3]: Tuhaf al-Uqul P 456

[^4]: Tuhaf al-Uqul P 456

[^5]: Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 432

[^6]: Ayan ush-Shia New Edmon Vol. 2, P 36

[^7]: Tuhaf al-Uqul P 456

[^8]: Tuhaf al-Uqul P 456

[^9]: Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 428

[^10]: Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 436

[^11]: Tuhaf al-Uqul P 455

[^12]: Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 432

[^13]: Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 429

[^14]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364

[^15]: Ehqaq ul Haqq, Vol. 12, P 436

[^16]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 363)

[^17]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 362)

[^18]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 361)

[^19]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 358)

[^20]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364

[^21]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364

[^22]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 365

[^23]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364

[^24]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364

[^25]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 358

[^26]: Ahqaq ul-HaqqVol. 12, P 434

[^27]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 364

[^28]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P 362

[^29]: Tuhaf al-Uqul, P 457

[^30]: Ehqaq ul-HaqqVol. 12, P 437

[^31]: Ehqaq ul-Haqq, Vol. 12, P 438

[^32]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .364

[^33]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .364

[^34]: Bihar ul-AnwarVol. 78, P .364

[^35]: Bihar ul-AnwarVol. 78, P .364

[^36]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .365

[^37]: Ayun ush-Shia, Mordern Print, Vol. 2, P .36

[^38]: Ehqaq ul-Haqq Vol. 12, P 4.31

[^39]: Bihar ul-Anwar Vol. 78, P .359)