Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Secret And Confidential Discussions
Secret And Confidential Discussions السّـرُّ والنّجوى
- Protect your affair and do not give away your secret in marriage to whoever proposes!
1ـ اِحْفَظْ أمْرَكَ، ولا تُنْكِحْ خاطِباً سِرَّكَ.
- Keep your secret to yourself and neither entrust it to a judicious one who may err nor to an ignorant one who may betray [your trust].
2ـ اِنْفَرِدْ بِسِرِّكَ، وَلا تُودِعْهُ حازِماً فَيَزِلَّ، ولاجاهِلاً
فَيَخُونَ.
- The best secret discussion is that which is founded on religion and God-wariness, and is based on following the path of guidance and opposing vain desires.
3ـ أفْضَلُ النَّجْوى، ماكانَ علَى الدّينِ والتُّقى، وأسْفَرَ عَنِ
اتِّباعِ الهُدى، ومُخالَفَةِ الهَوى.
- Man is more protective of his secret.
4ـ اَلمَرْءُ أحْفَظُ لِسِـرِّهِ.
- Divulging [secrets] is the trait of outsiders [not that of believing Muslims].
5ـ اَلإذاعَةُ شيمَةُ الأغْيارِ.
- Divulging the secret that has been entrusted to you is a [form of] betrayal.
6ـ إذاعَةُ سِرّ أُودِعْتَهُ غَدْرٌ.
- Three people are not to be trusted with a secret: the woman, the telltale and the fool.
7ـ ثَلاثٌ لا يُسْتَوْدَعْنَ سِرّاً: المَرْأةُ، والنَّمّامُ،وَ
الأحمَقُ.
- Your secret is a source of happiness for you if you conceal it but if you divulge it, it is your destruction.
8ـ سِرُّكَ سُرُورُكَ إنْ كَتَمْتَهُ وإنْ أذَعْتَهُ كانَ ثُبُوركَ.
- He who divulges his secrets does not remain safe.
9ـ لا يَسْلَمُ مَنْ أذاعَ سِرَّهُ.
- Your secret is your prisoner but if you divulge it, you become its prisoner.
10ـ سِرُّكَ أسيرُكَ فَإنْ أفْشَيْتَهُ صِرْتَ أسيرَهُ.
- Be stingy with your secrets and do not divulge the secret that has been entrusted to you, for indeed divulging [it] is betrayal.
11ـ كُنْ بِأسْرارِكَ بَخيلاً، وَلا تُذِعْ سِرّاً أُودِعْتَهُ، فَإنَّ
الإذاعَةَ خِيانَةٌ.
- Every time the keepers of secrets increase, [chances of] its divulgence becomes greater.
12ـ كُلَّما كَثُرَ خُزّانُ الأسْرارِ كَثُرَ ضِياعُها.
- One who conceals the secret [that has been entrusted to him] is loyal and trustworthy.
13ـ كاتِمُ السِّـرِّ وَفيٌّ أمينٌ.
- If a person were to use his intellect, he would protect his secret from the one who has revealed [another’s secret] to him and would not inform anyone of it.
14ـ لَوْ عَقَلَ المَرْءُ عَقْلَهُ لأحْرَزَ سِـرَّهُ عَمَّنْ أفْشاهُ
إلَيْهِ ولَمْ يُطْلِعْ أحَداً علَيهِ.
- One who reveals your secret has ruined your affair.
15ـ مَنْ أفْشى سِرَّكَ ضَيَّعَ أمْرَكَ.
- One who conceals his secret has the choice [of doing as he wills with it] in his hand.
16ـ مَنْ كَتَمَ سِرَّهُ كانَتِ الخِيَرَةُ بِيَدِهِ.
- One who entrusts his secret to an unreliable person has forfeited his secret.
17ـ مَنْ أسَرَّ إلى غَيْرِ ثِقَة ضَيَّعَ سِرَّهُ.
- One who divulges a secret that has been entrusted to him has betrayed [a trust].
18ـ مَنْ أفْشى سِرّاً أُسْتُودِعَهُ (أُودِعَهُ) فَقَدْ خانَ.
- Whoever is weak in keeping his own secret, he will be even weaker in keeping the secret of others.
19ـ مَنْ ضَعُفَ عَنْ سِرِّهِ (شَرِّهِ) فَهُوَ عَنْ سِرِّ غَيْرِهِ
أضْعَفُ.
- One who is too weak to protect his [own] secret will not be strong enough to protect the secret of others.
20ـ مَنْ ضََعُفَ عَنْ حِفْظِ سِرِّهِ لَمْ يَقْوَ لِسِرِّ غَيْرِهِ.
- One who safeguards his secret from you has actually accused you [of being untrustworthy].
21ـ مَنْ حَصَّنَ سِرَّهُ مِنْكَ فَقَدِ اتَّهَمَكَ.
- From the ugliest form of betrayal is divulging a secret.
22ـ مِنْ أقْبَحِ الغَدْرِ إذاعَةُ السِّـرِّ.
- I have never blamed anyone for divulging my secret when I was more unaccommodating of it than him [by revealing it to him in the first place].
23ـ مالُمْتُ أحَداً على إذاعَةِ سِـرّي إذْ كُنْتُ بِهِ أضْيَقَ
(مِنْهُ).
- The basis of a secret is its concealment.
24ـ مِلاكُ السِّـرِّ سَتْـرُهُ.
- Do not entrust your secret to one who has no trustworthiness.
25ـ لا تُوْدِعَنَّ سِرَّكَ مَنْ لا أمانَةَ لَهُ.
- Do not confide in the one who would divulge your secret.
26ـ لاتَثِقْ بِمَنْ يُذيعُ سِرَّكَ.
- Do not inform your wife and your servant about your secret as they will [use it to] subjugate you.
27ـ لا تُطْلِعْ زَوْجَكَ،وَ عَبْدَكَ عَلى سِـرِّكَ، فَيَسْتَرِقّاكَ.
- Do not confide in the ignorant one with any secret that he is unable to conceal.
28ـ لا تُسِرَّ إلَى الجاهِلِ شَيْئاً لا يُطيقُ كِتْمانَهُ.
- One whose breast cannot accommodate his secret has no preservation (or prudence).
29ـ لا حِرْزَ(لاحَزْمَ) لِمَنْ لا يَسَعُ سِرَّهُ صَدْرُهُ.
- The speech of every gathering is [supposed to be] rolled up with its carpet.
30ـ حَديثُ كُلِّ مَجْلِس يُطْوى مَعَ بِساطِهِ.
- If you gain confidence in your close friend then safeguard some of your affairs and conceal some of your secrets [from him], for it is possible that you may regret [revealing it all to him] sometime in the future.
31ـ إنِ اسْتَنَمْتَ إلى وَدُودِكَ فَأحْرِزْ لَهُ مِنْ أمْرِكَ
واسْتَبْقِ لَهُ مِنْ سِرِّكَ ما لَعَلَّكَ أنْ تَنْدِمَ علَيْهِ وَقْتاً ما.