Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Requital And Reward

Requital and Reward المجازاة والجزاء

  1. One who believes in [divine] requital does not choose [to do] anything but good.

1ـ مَنْ صَدَّقَ بِالمُجازاةِ لَمْ يُؤْثِرْ غَيْرَ الحُسْنى.

  1. One who is certain about requital does not choose [to do] anything but good.

2ـ مَنْ أيْقَنَ بِالمُجازاةِ لَـمْ يُؤثِرْ غَيْـرَ الحُسْنى.

  1. The reward is proportionate to the tribulation [endured].

3ـ عَلى قَدْرِ البَلاءِ يَكُونُ الجَزاءُ.

  1. The grant [of reward] from Allah is proportionate to the [sincerity of] intention.

4ـ على قَدْرِ النِّيَّةِ تَـكُونُ مِنَ اللّهِ العَطِيَّةُ.

  1. One who is not certain of the recompense [for actions], doubt has corrupted his certitude.

5ـ مَنْ لَمْ يُوقِنْ بِالجَزاءِ أفْسَدَ الشَّكُّ يَقينَهُ.

  1. Never make haste in reacting harshly and never be quick to punish when there is an alternative, for this causes depletion of the faith and brings closer the transformations [of blessing into calamity].

6ـ لاتُسْرِعَنَّ إلى بادِرَة ولا تُعَجِّلَنَّ بِعُقُوبَة وَجَدْتَ

عَنْها مَنْدُوحَةً فَإنَّ ذلِكَ مَنْهَكَةٌ لِلدّينِ مُقَرِّبٌ مِنَ الغِيَـرِ.

  1. The quickest punishment is the punishment for transgression.

7ـ إنَّ أعْجَلَ العُقُوبَةِ عُقُوبَةُ البَغْىِ.

  1. Verily Allah, the Glorified, has ordained punishment for committing sins against Him in order to save His servants from His chastisement.

8ـ إنَّ اللّهَ سُبْحانَهُ قَدْ وَضَعَ العِقابَ عَلى مَعاصِيهِ ذِيادَةً

لِعِبادِهِ عَنْ نَقِمَتِهِ.

  1. The punishment of noble ones is better than the forgiveness of the vile ones.

9ـ عُقُوبَةُ الكِرامِ أحْسَنُ مِنْ عَفْوِ اللِّئامِ.

  1. The punishment of the hot tempered, spiteful and jealous people starts from [within] themselves.

10ـ عُقُوبَةُ الغَضُوبِ والحَقُودِ والحَسُودِ تُبْدَءُ بِأنْفُسِهِمْ.

  1. The punishment of the intelligent is [in the form of] insinuation.

11ـ عُقُوبَةُ العُقَلاءِ التَّلْويحُ.

  1. The punishment of the ignorant is [in the form of open] declaration.

12ـ عُقُوبَةُ الجُهَلاءِ التَّصْريحُ.

  1. There is no protector for one who is sought by Allah [for punishment].

13ـ لَيْسَ لِمَنْ طَلَبَهُ اللّهُ مُجيرٌ.

  1. Whoever punishes the one who is apologetic has committed a grave injustice.

14ـ مَنْ عاقَبَ مُعْتَذِراً عَظُمَتْ إساءَتُهُ.

  1. One who punishes [a person] for [having committed] an offence has no merit.[^1]

15ـ مَنْ عاقَبَ بِالذَّنْبِ فَلا فَضْلَ لَهُ.

  1. Not every sinner deserves to be punished.

16ـ ما كُلُّ مُذْنِب يُعاقَبُ.

  1. How repulsive is punishment [that is meted out] despite apology.

17ـ ما أقْبَحَ العُقُوبَةَ مَعَ الاِعْتِذارِ.

[^1]: Rather, the merit is in forgiving.