Taqwa Part 1

References

[^1]: Bihar al-Anwar, vol. 92, p. 439.

[^2]: Ibid, vol. 99, p. 55.

[^3]: Al-Misbah by al-Kaf ‘ami, p.588.

[^4]: Gulistan, Sa‘di, Ch.V, Story no. 17, trans. by Sir Edwin Arnold.

[^5]: Nahj al-Balaghah, Sermon 114.

[^6]: Ibid, Sermon 16.

[^7]: Ibid. Sermon 189.

[^8]: Ibid. Sermon 155.

[^9]: Ibid. Sermon 233.

[^10]: Ibid. Sermon 228.

[^11]: Ibid. Sermon 190.

[^12]: Ghazal of Hafez Shirazi. Original translation by Henry Wilberforce Clarke (1840-1905) [vol. II, p. 387, Ghazel no. 209 (253), 1891.] Part 2 (version 1.03) Compiled and Corrected by Dr. Behrouz Homayoun Far, Ghazal no. 185, p.172. An online version can be found at:

http://www[^2]:enel.ucalgary.ca/People/far/hobbies/iran/hafez.html.

[^13]: Hafiz uses the term “parhiz” which means here taqwa:

قوت بازوی پرهيز به خوبان مفروش كه در اين خيل حصاری به سواری‏ گيرند

[^15]: Ibid. Sermon 228.

[^16]: Ibid. Sermon 197.