Taqwa Part 1
References
[^1]: Bihar al-Anwar, vol. 92, p. 439.
[^2]: Ibid, vol. 99, p. 55.
[^3]: Al-Misbah by al-Kaf ‘ami, p.588.
[^4]: Gulistan, Sa‘di, Ch.V, Story no. 17, trans. by Sir Edwin Arnold.
[^5]: Nahj al-Balaghah, Sermon 114.
[^6]: Ibid, Sermon 16.
[^7]: Ibid. Sermon 189.
[^8]: Ibid. Sermon 155.
[^9]: Ibid. Sermon 233.
[^10]: Ibid. Sermon 228.
[^11]: Ibid. Sermon 190.
[^12]: Ghazal of Hafez Shirazi. Original translation by Henry Wilberforce Clarke (1840-1905) [vol. II, p. 387, Ghazel no. 209 (253), 1891.] Part 2 (version 1.03) Compiled and Corrected by Dr. Behrouz Homayoun Far, Ghazal no. 185, p.172. An online version can be found at:
http://www[^2]:enel.ucalgary.ca/People/far/hobbies/iran/hafez.html.
[^13]: Hafiz uses the term “parhiz” which means here taqwa:
قوت بازوی پرهيز به خوبان مفروش كه در اين خيل حصاری به سواری گيرند
[^15]: Ibid. Sermon 228.
[^16]: Ibid. Sermon 197.