The Life of Imam Al-hasan Al-mujtaba

Appendix:ziyarah of Imam Al-hasan

Ziyarah Of Imam Al-Hasan On Mondays

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

assala-mu ‘alayka yabna rasu-li rabbil-‘a-lami-n

Peace be on you, O son of the Messenger of the Lord of the Worlds

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ

assala-mu ‘alayka yab-na ami-ril-mu`mini-n

Peace be on you, O son of the Commander of the faithful believers

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ

assala-mu ‘alayka yab-na fa-timataz-zahra-`

Peace be on you, O son of Fatima al-Zahra

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ

assala-mu ‘alayka ya- habi-balla-h

Peace be on you, O the beloved of Allah

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللَّهِ

assala-mu ‘alayka ya- safwatalla-h

Peace be on you, O the choice of Allah,

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ

assala-mu ‘alayka ya- ami-nalla-h

Peace be on you, O the trustee of Allah

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ

assala-mu ‘alayka ya- hujjatalla-h

Peace be on you, O the Claim of Allah

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللَّهِ

assala-mu ‘alayka ya- nu-ralla-h

Peace be on you, O the Light of Allah

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صِرَاطَ اللَّهِ

assala-mu ‘alayka ya- sira-talla-h

Peace be on you, O the Path of Allah

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَيَانَ حُكْمِ اللَّهِ

assala-mu ‘alayka ya- baya-na hukmilla-h

Peace be on you, O the elucidation of the rule of Allah

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَاصِرَ دِينِ اللَّهِ

assala-mu ‘alayka ya- na-sira di-nilla-h

Peace be on you, O the supporter of the religion of Allah

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا السَّيِّدُ الزَّكِيُّ

assala-mu ‘alayka ayyuhas-sayyiduz-zakiy

Peace be on you, O the pure master

(739)

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَرُّ الْوَفِيُ

assala-mu ‘alayka ayyuhal-barrul-wafiy

Peace be on you, O the self-righteous and the truthful

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْقَائِمُ الأمِينُ

assala-mu ‘alayka ayyuhal-qa-`imul-ami-n

Peace be on you, O the practiser (of God’s commands) and the trustee

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَالِمُ بِالتَّأْوِيلِ

assala-mu ‘alayka ayyhual-‘a-limu bit-ta`wi-l

Peace be on you, O the well-experienced in the interpretation (of the Holy Qur’an)

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْهَادِي الْمَهْدِيُ

assala-mu ‘alayka ayyuhal-ha-dil-mahdiy

Peace be on you, O the guide and the well-guided

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الطَّاهِرُ الزَّكِيُ

assala-mu ‘alayka ayyuhat-ta-hiruz-zakiy

Peace be on you, O the pure and the immaculate

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا التَّقِيُّ النَّقِيُّ

assala-mu ‘alayka ayyuhat-taqiyyun-naqiy

Peace be on you, O the pious and the infallible

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْحَقُّ الْحَقِيقُ

assala-mu ‘alayka ayyuhal-haqqul-haqi-q

Peace be on you, O the veritable truth

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الشَّهِيدُ الصِّدِّيقُ

assala-mu ‘alayka ayyuhash-shahi-dus-siddi-q

Peace be on you, O the martyr and the upright

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ

assala-mu ‘alayka ya- aba- muhammadinil-hasanib-ni ‘aliy

Peace be on you, O Abu Muhammad al-Hasan ibn Ali

وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

wa rahmatulla-hi wabaraka-tuh

And (on you be) Allah’s mercy and blessings

(740) Ziyarah of Imam al-Hasan at al-Baqee’ Cemetery

اللّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً،

alla-hu akbaru kabi-ran

Allah is, greatly, the Greatest.

وَالحَمدُ لِلّهِ كَثِيراً،

wal-hamdu lilla-hi kathi-ran

All praise be to Allah abundantly.

وَسُبْحَانَ اللّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً،

wa subha-na alla-hi bukratan wa asi-lan

Glory be to Allah in morns and eves.

وَالحَمدُ لِلّهِ الفَرْدِ الصّمَدِ

walhamdu lilla-hi alfardi alssamadi

All praise be to Allah, the Single, the Absolute,

المَاجِدِ الأَحَدِ

alma-jidi alahadi

the Glorious, the One and Only,

المُتَفَضّلِ المَنَّانِ

almutafaddili almanna-ni

the All-obliging, the All-benefactor,

المُتَطَوّلِ الحَنَّانِ

almutatawwili alhanna-ni

the Donor, the All-compassionate

الّذِي مَنّ بِطَوْلِهِ،

alladhy mann bitawlihi

Who conferred (upon us) with His bequests,

وَسَهّلَ زِيَارَةَ سَادَاتِي بِإِحْسَانِهِ،

wa sahhala ziya-rata sa-da-ty bi-ihsa-nihi

Who has made easy for me to visit my masters[^1] out of His beneficence,

وَلَمْ يَجْعَلْنِي عَنْ زِيَارَتِهِمْ مَمْنُوعاً،

wa lam yaj`alny `an ziya-ratihim mamnu-`an

Who has not prevented me from visiting them;

بَلْ تَطَوّلَ وَمَنَحَ.

bal tatawwla wa manaha

rather He has bestowed upon me and donated me (this favor).

السّلامُ عَلَيْكُمْ أَئِمّةَ الهُدَى،

alssala-mu `alaykum a’immata alhuda-

Peace be upon you: O the Leaders of true guidance.

السّلامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ التّقْوَى،

alssala-mu `alaykum ahla alttaqwa-

Peace be upon you: O the people of piety. [^1] This form of Ziyarah is common for the four Holy Imams who are buried in al-Baqee’ Cemetery; namely, Imam al-Hasan, Imam Zayn al-Abideen, Imam al-Baqir, and Imam al-Sadiq—peace be upon them all.

(741)

السّلامُ عَلَيْكُمْ أَيّهَا الحُجَجُ عَلَى أَهْلِ الدّنْيَا،

alssala-mu `alaykum ayyuha- alhujaju `ala- ahli alddunya-

Peace be upon you: O the Arguments on the inhabitants of this world.

السّلامُ عَلَيْكُمْ أَيّهَا القُوَّامُ فِي البَرِيّةِ بِالقِسْطِ،

alssala-mu `alaykum ayyuha- alqu-wa-mu fi- albariyyati bilqisti

Peace be upon you: O the maintainers of justice on people.

السّلامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الصّفْوَةِ،

alssala-mu `alaykum ahla alssafwati

Peace be upon you: O the choicest people.

السّلامُ عَلَيْكُمْ آلَ رَسُولِ اللّهِ،

alssala-mu `alaykum a-la rasu-li alla-hi

Peace be upon you: O the Household of Allah’s Messenger.

السّلامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ النّجْوَى،

alssala-mu `alaykum ahla alnnajwa-

Peace be upon you: O the people of confidence.

أَشْهَدُ أَنّكُمْ قَدْ بَلّغْتُمْ وَنَصَحْتُمْ

ash-hadu annakum qad ballghtum wa nasahtum

I bear witness that you did convey, offer advice,

وَصَبَرْتُمْ فِي ذَاتِ اللّهِ

wa sabartum fi- dha-ti alla-hi

endure for the sake of Allah,

وَكُذّبْتُمْ وَأُسِي ءَ إِلَيْكُمْ فَغَفَرْتُمْ،

wa kudhdhbtum wa ‘usi-‘a ilaykum faghafartum

and forgive when you were belied and maltreated.

وَأَشْهَدُ أَنّكُمُ الأَئِمّةُ الرَّاشِدُونَ المُهْتَدُونَ،

wa ash-hadu annakumu al-a’immatu alrra-shidu-na almuhtadu-na

I also bear witness that you are the orthodox, the well-guided Imams,

وَأَنّ طَاعَتَكُمْ مَفْرُوضَةٌ،

wa ann ta-`atakum mafru-datun

and that the obedience to you is obligatory,

وَأَنّ قَوْلَكُمُ الصّدْقُ،

wa ann qawlakumu alssidqu

and that your words are true,

وَأَنّكُمْ دَعَوْتُمْ فَلَمْ تُجَابُوَا،

wa annakum da`awtum falam tuja-bu-

and that you called (to Allah) but you were not answered,

وَأَمَرْتُمْ فَلَمْ تُطَاعُوَا،

wa amartum falam tuta-`u-

and that you enjoined (the right) but you were not obeyed,

(742)

وَأَنّكُمْ دَعَائِمُ الدّينِ وَأَرْكَانُ الأَرْضِ

wa annakum da`a-’imu alddi-ni wa arka-nu al-ardi

and that you are the supports of the religion and the poses of the earth.

لَمْ تَزَالُوَا بِعَيْنِ اللّهِ

lam taza-lu- bi`ayni alla-hi

You were always under the sight of Allah

يَنْسَخُكُمْ مِنْ أَصْلابِ كُلّ مُطَهّرٍ،

yansakhukum min asla-bi kull mutahhrin

Who moved you from the loins of purified men

وَيَنْقُلُكُمْ مِنْ أَرْحَامِ المُطَهّرَاتِ،

wa yanqulukum min arha-mi almutahhara-ti

to the wombs of purified women.

لَمْ تُدَنّسْكُمُ الجَاهِلِيّةُ الجَهْلاءُ،

lam tudanniskumu alja-hiliyyatu aljahla-‘u

The benighted ignorance could not stain you

وَلَمْ تَشْرَكْ فِيكُمْ فِتَنُ الأَهْوَاءِ،

wa lam tashrak fi-kum fitanu alahwa-‘i

and the whimsical sedition could not attract you.

طِبْتُمْ وَطَابَ مَنْبَتُكُمْ،

tibtum wa ta-ba manbatukum

Pleased be you as your origin has been pleasant.

مَنّ بِكُمْ عَلَيْنَا دَيَّانُ الدّينِ

manna bikum `alayna- dayya-nu alddi-ni

The King of the religion has conferred upon us with the grace of our acknowledgment of you;

فَجَعَلَكُمْ فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ،

faja`alakum fi- buyu-tin adhina alla-hu an turfa`a wa yudhkara fi-ha- asmuhu

He therefore caused you to be in houses which Allah has permitted to be exalted and that His Name may be mentioned therein,

وَجَعَلَ صَلاتَنَا عَلَيْكُمْ رَحْمَةً لَنَا وَكَفَّارَةً لِذُنُوبِنَ

wa ja`ala sala-tana- `alaykum rahmatan lana- wa kaffa-ratan lidhunu-bina-

and He has decided our prayers for sending blessing upon you to be mercy on us and to be granting remission of our sins,

إِذِ اخْتَارَكُمُ اللّهُ لَنَ

idhi akhta-rakumu alla-hu lana-

Allah has chosen you for us

(743)

وَطَيّبَ خَلْقَنَا بِمَا مَنّ عَلَيْنَا مِنْ وِلايَتِكُمْ

wa tayyiba khalqana- bima- mann `alayna- min wila-yatikum

and has purified our creation through the grace of our loyalty to your (divinely commissioned) Leadership with which He has conferred upon us.

وَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَمّينَ بِعِلْمِكُمْ،

wa kunna- `indahu musammi-na bi`ilmikum

We have thus become nominated with Him due to our acknowledgement of you

مُعْتَرِفِينَ بِتَصْدِيقِنَا إِيَّاكُمْ،

mu`tarifi-na bitasdi-qina- ‘iyya-kum

and our giving credence to you.

وَهذَا مَقَامُ مَنْ أَسْرَفَ وَأَخْطَ

wa ha-dha- maqa-mu man asrafa wa akhta’a

So, this is the situation of him who has committed mistakes and sins,

وَاسْتَكَانَ وَأَقَرّ بِمَا جَنَى

wastaka-na wa aqarra bima- jana-

shown submission (to you), and confessed of what he had committed.

وَرَجَا بِمَقَامِهِ الخَلاصَ

wa raja- bimaqa-mihi alkhala-sa

Hence, being in this situation, I hope for redemption

وَأَنْ يَسْتَنْقِذَهُ بِكُمْ مُسْتَنْقِذُ الهَلْكَى مِنَ الرّدَى،

wa an yastanqidhahu bikum mustanqidhu alhalka- mina alrrada-

and hope that the Savior of the perishing ones from perdition may save me through you.

فَكُونُوَا لِي شُفَعَاءَ

faku-nu- li- shufa`a-‘a

So, (please) be my interceders,

فَقَدْ وَفَدْتُ إِلَيْكُمْ إِذْ رَغِبَ عَنْكُمْ أَهْلُ الدّنْيَ

faqad wa fadtu ilaykum idh raghiba `ankum ahlu alddunya-

for I have come to you when the people of this world left you,

وَاتّخَذُوَا آيَاتِ اللّهِ هُزُواً وَاسْتَكْبَرُوَا عَنْهَا.

wa-ttkhadhu- a-ya-ti alla-hi huzwan wa-stakbaru- `anha-

took the Signs of Allah for a jest, and turned away from them haughtily.

يَا مَنْ هُوَ قَائِمٌ لا يَسْهُو،

ya- man huwa qa-’imun la- yas-hu-

O He Who is Self-Subsisting and never forgets;

(744)

وَدَائِمٌ لا يَلْهُو،

wa da-’imun la- yalhu-

and Who is Ever-living and never becomes heedless;

وَمُحِيطٌ بِكُلّ شَيْءٍ،

wa muhi-tun bikulli shay‘in

and encompasses all things:

لَكَ المَنّ بِمَا وَفّقْتَنِي،

laka almannu bima- waffaqtani-

You are the source of the favor that You have guided me (to this)

وَعَرّفْتَنِي بِمَا أَقَمْتَنِي عَلَيْهِ

wa `arrftany bima- aqamtany `alayhi

and You have introduced to me that on which I rest,

إِذْ صَدّ عَنْهُ عِبَادُكَ وَجَهِلُوَا مَعْرِفَتَهُ،

idh sadda `anhu `iba-duka wa jahilu- ma`rifatahu

when Your servants diverted from it, ignored the recognition of it,

وَاسْتَخَفّوَا بِحَقّهِ،

wa-stakhaffu- bihaqqhi

belittled its right,

وَمَالُوَا إِلَى سِوَاهُ،

wa ma-lu- ila- siwa-hu

and inclined to elsewhere.

فَكَانَتِ المِنّةُ مِنْكَ عَلَيّ

faka-nati alminnatu minka `alayya

Hence, You have conferred upon me,

مَعَ أَقْوَامٍ خَصَصْتَهُمْ بِمَا خَصَصْتَنِي بِهِ،

ma`a aqwa-min khasastahum bima- khasastany bihi

as well as other people, upon whom You have conferred, with this favor.

فَلَكَ الحَمدُ إِذْ كُنْتُ عِنْدَكَ فِي مَقَامِي هذَا مَذْكُوراً مَكْتُوب

falaka alhamdu idh kuntu `indaka fi- maqa-my ha-dha- madhku-ran maktu-ban

So, all praise be to You, for I have been mentioned and written with You due to the situation in which I am now.

فَلا تَحْرِمْنِي مَا رَجَوْتُ،

fala- tahrimny ma- rajawtu

Hence, (please) do not deprive me of what I long for,

وَلا تُخَيّبْنِي فِيمَا دَعَوْتُ،

wa la- tukhayybny fi-ma- da`awtu

and do not disappoint me as regards my supplication;

بِحُرْمَةِ مُحَمّدٍ وَآلِهِ الطَّاهِرِينَ،

bihurmati muhammadin wa a-lihi altta-hiri-na

(please do it) in the name of the sacredness of Muhammad and his immaculate Household.

وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ.

wa salla- alla-hu `ala- muhammadin wa a-li muhammadin

May Allah send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad.