The Role of Holy Imams in Revival of Religion

Supplement

  1. "Kanz-al-Amaal" 4/292.

  2. "Sahih" by Muslim - last tradition vol. 3/22 (Cairo).

  3. Hera - a mountain north of Mecca and a distance of three miles from this city. At its' peak there is a cave in which the first revelation was descended upon the Prophet and is for this reason called "Jabal an-Nur" See: Mo'jam al Boldaan.

  4. Tabari 2/298-299 + Bukhari "Sahih" 1/7 chapter Bada al-Wahy + "Al-Tabaghat" 1/194-195.

  5. refer to Ibn Aseer Al-Nehayeh 3/83.

  6. Tabari 2/299-300.

  7. Tabari 2/206-208, first pr. Egypt and volume 2/300-302" "Dar al-Ma'aref". + Ibn Hesham 1/236-239 Egypt 1375 + Al-Ektefa 1/263-266 Egypt.

  8. Al-Tabaghaat al-Kobra 2/194-195 Beirut 1376.

  9. Same as above 2/195 In narratives 4 and 6 the matter of the meeting with Varagheh is al so mentioned and how he comforted and encouraged the Prophet is narrated.

  10. Same as above 2/195 In narratives 4 and 6 the matter of the meeting with Varagheh is also mentioned and how he comforted and encouraged the Prophet is narrated.

  11. Asad ul-Ghaabeh 7/179 new print Egypt "Ketaab al-Sha'ab".

  12. Taqreeb al-Tahzeeb 1/422, Medina Al-Mamlekatul Elmiyeh.

  13. Taqreeb al-Tahzeeb 1/544.

  14. Asad ul-Ghaabeh 3/291.

  15. Meezaan al-E'tedaal 3/94.

  16. Taqrreb al-Tahzeeb 2/19.

  17. Aley Imran: 81.

  18. Saduqh: Al-Khesal 605 Najaf + Mufid: Al-Ekhtesas 264 + Behar Al-Anwar 11/30,32 + 33.

  19. "Tafseer Tabari 3/236 + Tafseer Ibn Kasir 1/378 + Tafseer Al-Durrul Mansoor + Tafseer Qortabi 4/125 Cairo Dar al Detaab Al-Araby + Tafseer Al-Kabir 8/115.

  20. Tafseer Tabyaan 2/513 + Tafseer Majma'ul Bayaan 2/468 + Tafseer Safi 1/274.

  21. Saff: 6.

  22. New Testament, translated by Lamenet, printed in Paris, France and existing in the Iranian Parliaments library index number 1763 and the New Testament translated by Robinson printed in London in 1831 which exists in my own personal library. A collection of the above mentioned verses in both translations may be found at the end of the book.

  23. Araf: 157.

  24. Torah, translated from the original Hebrew by Robinson and printed in London 1879 A.D.

  25. Exodus: 24:15-18.

  26. Dr. James Hox: Dictionary of the Holy Book, Sinai /498 first pr.

  27. See Mo'jam al-Boldaan entry on Saeer 3/171 and on Faaraan 4/225 and see also Dictionary of the Holy Book, Edom 27-30, Galilee 289-290, Nazareth 865-867 and Judea 982, and Palestine 660 onward.

  28. Dictionary of the Holy Book: 642.

  29. Bible: Genesis 14-21, 1845 Edinburgh.

  30. Tarikh al Yaghouby 1/182 + Ibn Hesham 1/5 + Tabari 1/314 + Al-Tabaghat le-ibn Sa'ood 1/52 + Al-Ektefaa 1/63 + Mo'jam al-Boldaan 2(211.

  31. Mo'jam al-Boldaan 4/225 Beirut.

  32. James Hox: same as above: exodus /349 first pr. Beirut 1928.

  33. New Testament Acts 1:15.

  34. V. M. Miller: History of the Old Church 31-32, translated by Ali Nokhostin (Ali Nokhostin : Tareekh-e-Kelisaye Qadeem) Germany.

  35. Torah, Arabic translation, published in American priming house Beirut, 1907.

  36. Torah, farsy translation by Fazel Khan Hamadani Edinburgh 1845.

  37. Anbia: 107.

  38. Torah: Fazel Khan.

  39. Torah, Farsy, Society for the distribution of Holy Books throughout the world.

  40. Fath: 29.

  41. Baghareh: 89.

  42. Seerah-e-Ibn Hesham 2/36, Hejazy, Cairo.

  43. Translation from the authors Farsy by translator.

  44. A city near Damascus (Mo'jam al-Boldaan 1/441).

  45. Seereh Ibn Hesham 1/196, Hejazy Cairo.

  46. Ibn Hesham 1/180-183, Mostafa As-Seqa Egypt 1375 + Tabari 2/277-278 + Al-Kamel 2/23-24, Dar al-Ketab + Dhohaby "Tarikh al Islam" 2/28-30 Damascus + Al-Ektefa 1/190-193 + Halaby 1/130-132 Egypt 1382.

  47. Al-Tabaghat al-Kobra, Ibn Sa'ad Ketab al-Waqedi 1/156-157 Beirut + Ibn Hesham 1/178-179 Egypt 1375 + Tabari 2/280-281 pr. Mohammad Abal Fazl Ebrahim + al-Kamel 2/24-25 + Halaby 1/147-152.

  48. Mousel is an old city in northern Iraq (Mo'jam al-Boldan 5/223-225 Beirut)

  49. Naseebain is a flourishing city in Mesopotamia three days travel from Mousel.

  50. Amourieh is used for two cities one of them being near Syria.

  51. Medina is located between two deserts which used to be volcanic, each of the two being called Horrah.

  52. Ibn Hesham vol. 1/214-218 + Dhohaby, "Tarikh al-Islam" vol. 2/51-63 + Al-Ektefa 1/236-244 + Oyoon al-Athar 1/60-65 + Asad al-Ghabah 2/417-419, Dar ash-Sho'ab.

  53. Al-Tabaghat Al-Kobra 1/160 Beirut.

  54. Emtaa-ul Asmaa: Moqreezi, 46.

  55. Ibn Hesham vol. 2/112 + Al-Bedayeh wan-Nehayeh vol. 4/36 + Al-Tabaghat al Kobra vol. 1/501-503 Beirut.

  56. Al-Tabaghat al-Kobra vol. 1/159 second pr. Beirut.

  57. Al-Tabaghat al-Kobra vol. 1/160, Beirut.

  58. The same book translated by Esmael Vali Zadeh 26-27, Tehran

  1. M. Watt: "Mohammad at Mecca". pg. 39-54. Oxford.

  2. vol. 1. pg. 513, Kelaasan.

  3. In the Arabic translation vol. 3 pg. 396-399.

  4. Nahjul Balaghe sermon 190 (Khutba-e-Qasea) English translation by S. Ali Reza.

  5. Tafseer al-Imam al-Askary 60-61 + Behar al-Anwar 18/205-206 + Holiyat al-Abrar 1/37-38.

  6. Thus they made room for doubt and misgiving regarding the basis for his prophethood for anyone who believes these documents.

  7. At the end of this discussion - God Willing - we will give proof of this statement.

  8. Tabari "Jame' al-bayaan fi Tafseer al-Quran part 17 pg. 131 onward (Bulagh).

  9. Bani Israel: 73.

  10. Haj: 52.

  11. Tarikh Tabari 2/338.

  12. Najm: 26.

  13. Tabari "Al-Tafseer" 17/131-132 + Al-Tarikh 2/338-339 second pr. by Mohammad Abul Fazl Ebrahim.

  14. Haj: 52.

  15. Haj: 53. interpretation of this verse from "Jame al-Bayaan fi Tafseer al-Quran by Tabari 17/134 (Bulagh).

  16. Najm: 19-24.

  17. Interpretation of this verse from "Jame al-bayaan.......by Tabari 17:134-135 (Bulagh).

  18. Tafseer al Durrul Mansour 4/368 (Bulagh).

  19. Tafseer al Ghara'eb al Quran. Nayshabouri vol. 16 pg. 110, 1365.

  20. Like Mohammad ibn Yousoff Salehy in "Sobolul Huda wal Ershado fi Seerate Khairel Ebaad.

  21. Some of the commentators believe all of the verses in this Surah to be Meccan. (Al Mizan 19/25 + Tafseer al Kabir 28/277) while others saw only verse 32 as being Medinan (Majma'ul Bayaan 9/ 170 + 180 + Ketaab al-Tasheel le oloom al Tanzeel 4/75.

  22. Najm verses 19-31 Italicized words are translations of the verses, the rest is by the author.

  23. Ibn Hesham. 1/315-317, second pr. Egypt 1375 + Al Ektefa 1/313-314.

  24. Ibn Hesham, 1/270-271 + Tarikh al Islam 2/90, sec. pr. Egypt.

  25. Baghareh: 111.

  26. Nisa: 123.

  27. Mo'jam alfaaz al-Quran al-Karim, Mo'jam lel-loghatel Arabiyah vol. 2/660 second pr. 1390. Egypt.

  28. Qasas: 82.

  29. Baghareh: 94.

  30. Jummah: 7.

  31. Mo'jam al-Alfaaz al-Quran al-Karim 2/659-660.

  32. Mo'jam al-Alfaaz al-Quran al-Karim 2/659-660.

  33. Anbiya 18 with free translation.

  34. Anaam 24+25.

  35. Anaam 112.

  36. Saba 43.

  37. Kahf 6.

  38. Anfal: 31.

  39. "Furqaan: 5 also see "Anaam: 25 + Nahl: 24 + Mo'meneen: 83 + Nahl: 67 + Ahghaf: 17 +Qalam: 15 + Mutaffin: 13.

  40. Nahl 103.

  41. Muddasir: 19-27

  42. Bagharah 23.

  43. Anaam 112.

  44. The narrative of Mohammad Ibn Ka'b Qurayzeh and Mohammad Ibn Ghais in Tabari: "Tarikh" 2/340-341, Mohammad Abul Fazl Ebrahim.

  45. Bani Israel 73-74.

  46. Youseff: 24.

  47. Nahl: 98-100.

  48. Hijr: 42 + Bani Israel: 65.

  49. Sad: 75 + Hijr: 39 in which the same intent is repeated.

  50. Fussilat: 42.

  51. Hijr: 19.

  52. Najm: 2-3.

  53. Yunus: 14.

  54. Haggah: 44-47.

  55. "Taqreeb at-Tahzeeb" 2/203, Cairo + Ibn Hajar: Mashaaheer-e-Ulamael Amsaar pg. 65 num. 436 Cairo + Al Tabaghat al Kobra 5/37-=371 and 7/501 and also Al-Tabaghat le Khaleefate ibn Khayyat.

  56. Just as we have seen, Tabari in his Tarikh related these two very narratives and these two narrators ware the first in this series of narrators. Refer to Tabaris Tarikh 2/338-341.

  57. Tahzeeb al-kaamel vol. 7 pg. 620 + tahzeeb al-tahzeeb 9/414 + ketaab al-tabaghat le khalifate ibn Khayyat 2/648 + al-jarho wa ta'deel vol. 4 pg. 64 + meezaan al e'tedaal 4/16.

  58. al-tabaghat al kobra 7/112-117 + al-tabaghat le khalifa 1/482 + tazkerat ul-hefaaz 1/61 + tahzeeb al-tahzeeb 3/284 + taqreeb al-tahzeeb 1/252 + kholase tahzeeb al-kaamel /101 + tabaghat al-hefaaz /22.

  59. al-tabaghat al-kobra 6/256-267 + tahzeeb al-tahzeeb 4/11 + tagreeb al-tahzeeb 1/292 + tazkerat ul hefaaz 1/76 + holiyatul olya 4/272 + al-ma'aaref 445-446 + tabaghat al-hefaaz lelsayooti /31.

  60. al-esteeaab 3/933-939 + asad al-ghaabeh 3/290-294 + al-asaabeh 2/322-326 + tazkerat al-hefaaz 1/40 + tabaghat al hefaaz /10.

  61. al-ma'aref 457-458 + Habban: Mashaheer ulama'el amsaar /194 no. 1562 + taqreeb al-tahzeeb 2/273 + meezan al-e'tedaal 2/326.

  62. Ibn Habban: Mashaheer al-amsaar /65 + no. 434 + tahzeeb al-tahzeeb 12/30 + tazkerat ul-hefaaz 1/63-64 + Kholase tahzeeb al-Kaamel /382.

  63. Tabaghat al-hefaaz /24.

  64. al-tabaghat al-kobra 5/466-467 + tazkeratul hefaaz 1/92-93 + Tahzeeb al-tahzeeb 10/42 + taqreeb al-tahzeeb 2/229 + Mezzaan al-E'tedaal 3/439-440 + Tabaghat al hefaaz /35-36.

  65. Al-tabaghat al Kobra 7/229-231 printed in Beirut + Al-Bedayeh wan nehayeh 9/313-314 + Tahzeeb al- Tahzeeb 8/337 + Taqreeb al-tahzeeb 2/123 + Tazkerat ul Hefaaz 1/122-124 + Tabaghat al- Hefaaz /47-48.

  66. Tarikh tabari 2/311-312.

  67. Ibn Asir: 2/52-53 (Dar al Ketaab al Araby).

  68. Tarikh al-Islam 2/112-113.

  69. For a description of him refer to tazkeratul Hefaaz 1/148 + Tabaghat al hefaaz /63 + Shazaarat ul zahab 1/209-210 Beirut.

  70. Al-tabaghat le-khaleefate ibn khayyat 2/652-653 + Ma'aref /472 + Tazkerat ul hefaaz 1/108 + al-Jarho wal ta'deel vol. 4 pg. 71 + tahzeeb al-tahzeeb 9/445 + Meezaan al-e'tedaal 4/40 + tabaghat al-Hefaaz /42-43 vol. 1. Cairo.

  71. See: al-tabaghat al-Kobra vol. 1/205-206 Beirut.

  72. Al-tabaghat le-khalifate ibn Khayyat 2/640 + taqreeb al-tahzeeb 1/255.

  73. Meezan al e'tedaal 4/6 no. 8055.

  74. Meezan al e'tedaal 4/302-304 + Shazraat al-zahab 2/109-110.

  75. Al-Dorrol Mansoor under the tafseer of Ayat "Ma men nabiyyen wala rasoolen ella ezaa tamanna from surah Haj.

  76. Al-tabaghat al Kobra 1/130, 154 + Ibn Hesham 1/182 + Wan nehayeh 2/282 + Seerat ul Holiyah 1/132 + Bayhaghi: Dalael ul Nabuwwah 1/311 + Soyooti: al-Khasaes al Kobra 1/209 printed in Egypt 1386.

  77. Al tabaghat al Kobra 1/156 + Al-ektefa 1/197 + Oyoon al-asar 1/48 + Al-khasaes al-Kobra 1/227.

  78. Tarikh by Yaghoubi 2/17 Najaf.

  79. Ibn Hesham 1/264-266 printed in Egypt 1375 + Tarikh al-Islam Zahaby 2/84-85 second print + Tabari 2/322-326 second print + Ibn Asir 2/42-43.

  80. Ibn Hesham 2/538-540 +Tabari 3/96-99 + Oyoon al-Asar 2/228-229 + Al-Ektefa 2/398-401 + al-Kaamel 2/193-194.

  81. Youseff: 40.

  82. A'raff: 71.

  83. Najm: 23.

  84. Anbiya: 98-99.

  85. "Al-Asnaam: Ibn Kolby research by Ahmad Zaky p.19 Cairo 1384, the verses refer to verses 18-22 of Surah Najm.

  86. These words were related by Fakhr Razi "Tafseer al Kobra" 23/50 first pr. Egypt.

  87. "Al-Mauzaa'aat" Ibn Jozi vol. 1/37-38 first pr. Medina 1386.

  88. Refer to the four volumes of Abdullah Ibn Saba and Khamsoon wa Me'ata Sahabi Mokhtalef.

  89. Just as we have seen, Tabari related tow narratives by Ibn Eshagh on this topic in his Tarikh.

  90. The same book farsy translation by Esmael Vali Zadeh.

  91. The same book 76-78.

  92. M. Watt: Mohammad at Mecca pg. 104-109.

  93. "Shorter Encyclopedia of Islam" 612 pages, New York.

  94. "Shorter Encyclpedia of Islam", pages 274-275.

  95. "Al-hedayeh" vol. 1/61-65 second pr. 1900 A.D Egypt, under the supervision of American Christian missionaries.

  96. We saw that this saying which was attributed to Satan in various narratives was narrated conflictingly.

  97. Al-Saffat: 194-195.

  98. Anaam: 112.

  99. Ahmad ibn Ali Najashy "Ketab al-Rejal" /339-340, Markat Nash Ketab.

  100. Ibn Kolys' writings consist of the most accurate historical opinions, since his sayings regarding the history of the Ancient Arabs have been on the most part proven by new finding and researches. Look at: Tarikh al Adab al Araby 3/30-31 + Tarikh Arab 1/495.

  101. This encyclopedia which we have mentioned frequently in these discussions, was begun under the supervision of the International association of Academies and with the help of the Royal Academy of Holland. Its' first printing was published in the years 1913-1936 in English, German and French under the supervision of a group of famous Orientalists. In 1953 a condensed version of it was published and the first volume of new printing was published in 1960.